Att överleva språkbarriären i Kina: En praktisk guide
Viktiga appar, betalningsuppsättning och översättningsknep för att navigera Kina utan att tala mandarin. Från WeChat mini-appar till live-översättningsöverlägg.
Inom en timme efter landning i Kina kommer du att stöta på din första captcha:
Jag har ingen aning om vad detta vill ha. Pumpa, kudde, paraply, julgran, födelsedagstårta. En skjutreglage. Kinesiska instruktioner jag inte kan läsa — och inte kan översätta, för det 120hz flimrande störningsöverlägg besegrar alla skärmbilder eller OCR-appar. Min lösning? Andra telefonen, hoppas att kamerautlösningen synkar som människans syn. Kinesiska användare ser aldrig dessa — deras konton är betrodda. Du är misstänkt i förvägen.
Detta är att navigera Kina utan att tala mandarin. Men miljontals utlänningar löser det varje år. Med rätt appar och inställning blir språkbarriären hanterbar. Ibland till och med rolig.
Innan du landar: få dina appar redo
Din telefon är din överlevnadskit. Ställ in dessa innan du går ombord:
WeChat — det här är allt
WeChat är inte bara en meddelandeapp. Det är hur Kina fungerar.
De flesta restauranger har QR-koder på bordet. Skanna den och en mini-app öppnas där du beställer mat, betalar och ringer på servitören — allt på kinesiska. Samma för kaféer, hotell, turistplatser, museer.
WeChat:s inbyggda översättning är överraskande bra för dessa mini-appar. Längs-tryck på kinesisk text och tryck på översätt. Det hanterar menyer, knappar och riktningar reasonabelt väl.
För power users: Vissa WeChat-funktioner kräver ett fastlandskinα eller HK-nummer. Om du stannar långsiktigt kan du få ett HK-nummer från 3HK utan att vara i Hong Kong. Inte viktigt för en kort resa, men användbar om du stöter på begränsningar.
Alipay — betalningar och mer
Alipay är din plånbok. Länka ditt internationella kreditkort (det fungerar nu för turister) och du kan betala nästan överallt med QR-koder.
En sak att veta: ditt utländska kort kan bara kopplas till ett konto registrerat med ditt hemlandets telefonnummer. Så du kommer sannolikt att hamna med flera konton ändå — ett på ditt huvudnummer för betalningar, ett annat på ditt HK/Kina-nummer för lokala funktioner.
Alipay är också en super-app. Inne i den hittar du:
- Didi — Kinas Uber, direkt inuti Alipay
- Matleverans och livsmedelsservice
- Tågbiljetter och resesakningar
- Mini-program för nästan allt
Du kan också logga in på den fristående Didi-appen med Alipay-autentisering. Detta ansluter din betalning automatiskt.
SIM-kort — detta löser även VPN-problemet
Google, Instagram, Twitter, WhatsApp — ingen av dessa fungerar i Kina. De flesta guider säger att du ska få ett VPN. Men det finns ett bättre alternativ.
TSimTech Korea + China eSIM på Mobimatter dirigerar all din trafik genom Korea. Det betyder att alla dina sociala appar bara fungerar — inget VPN behövs. Beställ det före din resa, aktivera det när du landar, klar. Inga dokument, ingen KYC, ingen registrering.
Men du behöver fortfarande ett telefonnummer för många saker — WeChat-funktioner, app-registreringar, verifieringskoder. Jag försökte få ett 3HK SIM för Hong Kong-numret, men vid tiden för min resa krävde de KYC-dokument och verifieringsprocessen var lång. Det är värt besväret dock — att ha ett HK-nummer låser upp mer WeChat-funktionalitet än ett västerländskt nummer.
För längre vistelser kan du behöva ett fysiskt Kina SIM för bättre lokal täckning — men du behöver ditt pass och ibland en lokal adress. För de flesta resor är roaming eSIM plus ett HK-nummer vägen att gå.
Att ta sig fram: Didi och navigering
Didi är essentiell. Taxibilar finns men att hitta en som tar en utlänning som inte talar kinesiska är träff eller missa. Didi hanterar destinationen och betalningen automatiskt.
Hoppa över Mercedes, boka en ZEEKR
Här är något som överraskar dig: de kinesiska elektriska MPV:erna på Didi är bättre än de europeiska lyxalternativen. Och ofta samma pris.
Didi Luxe: ZEEKR 009 samma pris som Mercedes E-Class (360 CNY)
De utländska alternativen — Mercedes E-Class, BMW 5-serien, Audi A6L — känns undermåliga när du väl försökt en ZEEKR 009. Dessa kinesiska elektriska MPV:er har noll-gravitets-säten, massiva underhållningsskärmar, omgivningsbelysning och viskande tysta åkningar. För flygplatstransfer speciellt finns det ingen jämförelse.
ZEEKR 009 på en Shanghai-gata
Inuti: skärmar, noll-gravitets-säten, utrymme för alla
Vissa kinesiska sedaner har till och med projektorskärmar på baksidan — faktisk filmupplevelse under din åkning:
Ja, det är en inbyggd projektorskärm. Och ja, det finns en liten krukväxt på armstödet. Kinesiska Didi-förare är bara annorlunda.
Pro tips:
- Boka ZEEKR 009 från Luxe eller Premium XL för flygplatstransfer — bästa åkning i Kina
- Premium XL slår Luxe XL — kinesiska inhemska MPV:er är faktiskt bättre än importerade Mercedes-skåpbilar
- Använd Didi inuti Alipay om den fristående appen ger dig captcha-problem
Navigeringsappar ser helt annorlunda ut
Glöm Google Maps — det fungerar inte ordentligt i Kina ändå. Du kommer att använda Amap (高德地图) eller Baidu Maps.
Original — helt på kinesiska
Med PiP Screen Translate-överlägg
Dessa appar är faktiskt utmärkta — exakta, snabba, integrerade med kollektivtrafik och samåkningsservice. Men UI:n är 100% kinesisk. Med översättningsöverläget kan du se “Walking”, “Transit”, “Carpool”, “Start Walking Navigation”, till och med “More Shade” för det skuggigaste vägen.
De goda nyheterna: siffror är universella. 12 minuter, 759 meter — den delen behöver du inte översätta.
Köp- och leveransappar
Det är här Kina blir intressant. Allt är tillgängligt för leverans, ofta inom 30 minuter.
Taobao — allt-butiken
Taobao är Amazon på steroider. Allt du kan föreställa dig säljer någon på Taobao. Appen är fylld av funktioner.
Original — tät kinesisk gränssnitt
Översatt — "Member Center", "My Orders", "Coupon Center"
Gränssnittet är överväldigande från början, men med översättning kan du navigera det: Member Center, Wallet Card, My Orders (med Pending Payment, Pending Shipment, Pending Review), Followed Stores, och Double 11 Coupon Center med erbjudanden som “Health Surprise” och “Clothing Price Drop”.
Meituan — mat, livsmedel, allt lokalt
Meituan började som matleverans men gör nu livsmedel, apotek, tjänster och mer.
Original — vad är ens denna produkt?
Översatt — "nHAP Efficacy Toothpaste", "Delivered in ~30 mins"
Med översättning kan du faktiskt förstå vad du köper. Jag letade efter nHAP-tandkräm efter att ha läst forskning om hydroxyapatit — det visar sig vara överallt i Kina. Utan översättning skulle jag inte ha någon aning om vilken produkt som var vilken. Nu kan jag se att det är “nHAP Efficacy Toothpaste”, levererat på 30 minuter, med en 7-dagars returpolicy.
Freshhippo (盒马) — premium livsmedel
För importerade varor och välbekanta märken är Freshhippo ditt bästa bud. Kvaliteten är hög, utbudet är bra och leveransen är snabb.
Original — produktnamn och kategorier på kinesiska
Översatt — "Hot Pot Season", "Soup Bases", "Fish & Seafood"
Med översättning kan du faktiskt bläddra efter kategori: Soup Bases, Fish & Seafood, Meatballs. Produktnamn blir läsbara — “Yumeng Guizhou Sour Soup Hot Pot Base” istället för mysterietecken.
Pro tip: Använd alternativet “sort by popular” (按销量排序) när du bläddrar kategorier. Detta visar produkter som lokalbefolkningen faktiskt köper, vilket hjälper när du inte kan läsa alla beskrivningar. Populära objekt betyder vanligtvis bra kvalitets-prisvärde.
Du kan hitta internationella varor som proteinpulver och kosttillskott här. Ibland fungerar sökning på engelska, men att bläddra översatta kategorier är mer tillförlitligt.
Översättningsstacken
Olika situationer behöver olika översättningsverktyg.
WeChat-översättning — för mini-appar
WeChat:s inbyggda översättning hanterar de flesta QR-kod-mini-appar väl. Längs-tryck på text, tryck på översätt. Fungerar för restaurangbeställning, Meituan, Taobao inom WeChat och de flesta mini-program.
Skärmbildöversättning — snabba uppslagningar
iOS har en översettningsknapp på skärmbildsskärmen. Ta en skärmbild, tryck på översättningsknappen, klar. Användbar för snabba uppslagningar men avbryter vad du gör.
Live-översättningsöverlägg — för fristående appar
Här är gapet jag håller på att stöta på: Taobao, Meituan, Amap, Freshhippo — dessa är fristående appar med fullständiga kinesiska gränssnitt. WeChat-översättning fungerar inte på dem. Och ta skärmbilder var 10:e sekund blir gammal snabbt.
Jag blev frustrerad nog att bygga PiP Screen Translate — ett flytande överlägg som läser kinesisk text via OCR och visar översättningar i realtid, rätt överst på vilken app du än använder. Du kan se det i action i skärmbilderna ovan.
Kombinationen av WeChat-översättning för mini-appar och PiP Screen Translate för fristående appar täcker de flesta situationer.
Vardagliga knep
Att bli sjuk
Det händer. Apotek finns överallt och personalen är vanligtvis hjälpsam även med en språkbarriär. Peka på dina symptom, använd en översättningsapp, de löser det.
För något allvarligt har internationella kliniker i stora städer engelsktalande personal men kostar mer. Din reseförsäkring bör täcka det.
Verkligheten
Kina utan mandarin är utmanande men möjligt. De första dagarna känns överväldigande — så mycket kinesisk text överallt, så många obekanta app-gränssnitt. Vecka två har du din arbetsflöde.
WeChat för mini-appar. Alipay för betalningar. Didi för åkningar. VPN för sanitet. Översättningsöverlägg för de fristående appar som inte talar engelska.
Språkbarriären försvinner inte, men det blir ett pussel du vet hur man löser.
Planerar en Kinaresp? Ladda ned PiP Screen Translate innan du går. Testa det på någon kinesisk text — menyer, skyltear, appar — och du är redo för appar som WeChat inte kan hjälpa till med.