Como Traduzir Legendas Estrangeiras Enquanto Assiste
Tem um vídeo com legendas em outro idioma? Veja como traduzi-las para seu idioma em tempo real.
Você encontrou um filme que todos estão comentando. Tem legendas — mas estão em coreano, não em inglês. E agora?
A maioria das pessoas desiste ou espera meses por uma tradução de fã no seu idioma. Mas há um jeito mais rápido.
O problema das legendas
Serviços de streaming priorizam idiomas populares. Se você gosta de dramas coreanos, cinema japonês ou filmes de arte europeus, provavelmente notou:
- Vídeos têm legendas, mas não no seu idioma
- Traduções de fã levam semanas ou meses
- Você fica preso com os idiomas que a plataforma oferece
A solução não é esperar. É traduzir as legendas que já estão lá.
Como funciona
PiP Screen Translate usa OCR para ler legendas exibidas na tela, as traduz e mostra o resultado em uma sobreposição flutuante. A sobreposição fica acima de qualquer aplicativo que estiver usando — Netflix, YouTube, navegador web ou vídeo baixado.
O aplicativo lê texto, não áudio. Então você precisa de legendas ou legendas visíveis na tela para funcionar.
Quando funciona melhor
Tradução de tela brilha para:
- Vídeos com legendas estrangeiras — legendas coreanas em um drama coreano, legendas japonesas em anime
- Legendas hardcoded — incorporadas no vídeo, não conseguem ser alteradas
- Limitações de plataforma — quando seu idioma não está disponível como opção
- Manga e quadrinhos — texto japonês em balões de fala
Não é um substituto para legendas profissionais no seu idioma — essas sempre serão mais polidas. Mas quando essas não existem, tradução de tela te leva lá.
Experimente
Baixe PiP Screen Translate, reproduza seu vídeo com legendas habilitadas e inicie a sobreposição. Posicione onde quiser e veja as traduções aparecerem conforme as legendas mudam.
Sem mais esperar seu idioma ser adicionado.