Πώς να μεταφράσετε ξένους υπότιτλους κατά την παρακολούθηση
Έχετε ένα βίντεο με υπότιτλους σε άλλη γλώσσα; Δείτε πώς να τις μεταφράσετε στη δική σας γλώσσα σε πραγματικό χρόνο.
Βρήκατε ένα φιλμ για το οποίο όλοι μιλάνε. Έχει υπότιτλους — αλλά είναι στα κορεάτικα, όχι στα αγγλικά. Τώρα τι;
Οι περισσότεροι άνθρωποι τα παρατάνε ή περιμένουν μήνες για ένα fan sub στη δική τους γλώσσα. Αλλά υπάρχει ένας πιο γρήγορος τρόπος.
Το πρόβλημα των υπότιτλων
Οι υπηρεσίες ροής δίνουν προτεραιότητα σε δημοφιλείς γλώσσες. Αν σας αρέσουν τα κορεάτικα δράματα, ο ιαπωνικός κινηματογράφος ή τα ευρωπαϊκά art films, πιθανώς έχετε παρατηρήσει:
- Τα βίντεο έχουν υπότιτλους, αλλά όχι στη δική σας γλώσσα
- Οι fan μεταφράσεις διαρκούν εβδομάδες ή μήνες
- Είστε κολλημένοι με οποιες γλώσσες προσφέρει η πλατφόρμα
Η λύση δεν είναι η αναμονή. Είναι μετάφραση των υπότιτλων που είναι ήδη εκεί.
Πώς λειτουργεί
Το PiP Screen Translate χρησιμοποιεί OCR για την ανάγνωση υπότιτλων που εμφανίζονται στην οθόνη, τα μεταφράζει και δείχνει το αποτέλεσμα σε ένα κυμαινόμενο overlay. Το overlay παραμένει πάνω από οποιαδήποτε εφαρμογή χρησιμοποιείτε — Netflix, YouTube, ένα πρόγραμμα περιήγησης ή ένα κατεβασμένο βίντεο.
Η εφαρμογή διαβάζει κείμενο, όχι ήχο. Οπότε χρειάζεστε ορατούς υπότιτλους ή λεζάντες για να λειτουργήσει.
Πότε λειτουργεί καλύτερα
Η μετάφραση οθόνης ξεχωρίζει για:
- Βίντεο με ξένους υπότιτλους — κορεάτικες υπότιτλες σε κορεάτικο δράμα, ιαπωνικές υπότιτλες σε anime
- Hardcoded υπότιτλοι — κατασκευασμένοι στο βίντεο, δεν μπορούν να αλλαχθούν
- Περιορισμοί πλατφόρμας — όταν η δική σας γλώσσα δεν είναι διαθέσιμη ως επιλογή
- Manga και κόμικς — ιαπωνικό κείμενο σε φούσκες ομιλίας
Δεν είναι αντικατάστατο των επαγγελματικών υπότιτλων στη δική σας γλώσσα — εκείνοι θα είναι πάντα πιο γυαλισμένοι. Αλλά όταν δεν υπάρχουν, η μετάφραση οθόνης σας φέρνει εκεί.
Δοκιμάστε το μόνοι σας
Λήψη PiP Screen Translate, παίξτε το βίντεό σας με υπότιτλους ενεργοποιημένους και ξεκινήστε το overlay. Τοποθετήστε το όπου θέλετε και παρακολουθήστε τις μεταφράσεις να εμφανίζονται καθώς αλλάζουν οι υπότιτλοι.
Δεν περισσότερη αναμονή για τη δική σας γλώσσα να προστεθεί.