Overleve sprogsbarrierer i Kina: En praktisk guide
Vigtige apps, betaling og oversættelsestricks til at navigere Kina uden at tale mandarin. Fra WeChat mini-apps til live oversættelses-overlays.
Inden for en time efter landing i Kina, rammer du din første captcha:
Jeg har ingen idé om hvad det vil have. Græskar, pude, paraply, juletræ, fødselsdagskage. En slider. Kinesisk instruktioner jeg ikke kan læse — og ikke kan oversætte, fordi 120hz-flimrende støj-overlay besejrer enhver screenshot eller OCR-app. Min løsning? Anden telefon, håb på at kameralukteren synkroniserer sig som menneskeligt syn. Kinesiske brugere ser aldrig disse — deres konti er betroede. Du er mistænkt som standard.
Dette er at navigere Kina uden at tale mandarin. Men millioner af udlændinge finder det ud hvert år. Med de rette apps og opsætning bliver sprogsbarrierer håndterbare. Nogle gange endda sjovt.
Før du lander: få dine apps klar
Din telefon er dit overlevelseskit. Sæt disse op før du går ombord:
WeChat — det er alt
WeChat er ikke bare en besked-app. Det er hvordan Kina fungerer.
De fleste restauranter har QR-koder på bordet. Scan den, og en mini-app åbnes hvor du bestiller mad, betaler og kalder på servicemedarbejder — alt på kinesisk. Samme for kaffebarer, hoteller, turiststeder, museer.
WeChat’s indbyggede oversættelse er overraskende god til disse mini-apps. Tryk længe på kinesisk tekst og hit oversæt. Det håndterer menuer, knapper og vejledninger rimelig godt.
For power-brugere: Nogle WeChat-funktioner kræver et fastlandskinesisk eller HK-nummer. Hvis du bliver længe, kan du få et HK-nummer fra 3HK uden at være i Hong Kong. Ikke vigtig for en kort tur, men hjælpsom hvis du løber ind i begrænsninger.
Alipay — betalinger og mere
Alipay er din tegnebog. Forbind dit internationale kreditkort (det fungerer nu for turister) og du kan betale næsten hvor som helst med QR-koder.
En ting at vide: Dit udenlandske kort kan kun forbindes til en konto registreret med dit hjemlands telefonnummer. Du ender sandsynligvis med flere konti alligevel — en på dit hovednummer til betalinger, en anden på dit HK/Kina-nummer til lokale funktioner.
Alipay er også en super-app. Indeni finder du:
- Didi — Kinas Uber, direkte i Alipay
- Madlevering og dagligvareservices
- Togbilletter og rejsebookinger
- Mini-programmer til næsten alt
Du kan logge ind på den selvstændige Didi-app ved hjælp af Alipay-godkendelse også. Det forbinder din betaling automatisk.
SIM-kort — det løser VPN-problemet også
Google, Instagram, Twitter, WhatsApp — ingen af disse fungerer i Kina. De fleste guides fortæller dig at få et VPN. Men der er en bedre mulighed.
TSimTech Korea + China eSIM på Mobimatter dirigerer al din trafik gennem Korea. Det betyder at alle dine sociale apps bare fungerer — uden VPN. Bestil det før din tur, aktivér det når du lander, klaret. Ingen dokumenter, ingen KYC, ingen registrering.
Men du har stadig brug for et telefonnummer til mange ting — WeChat-funktioner, app-registreringer, verifikationskoder. Jeg prøvede at få et 3HK SIM til Hong Kong-nummeret, men på tidspunktet for min tur krævede de KYC-dokumenter og verifikationsprocessen var langsom. Værd besværet dog — at have et HK-nummer låser mere WeChat-funktionalitet op end et vestligt nummer.
For længere ophold vil du måske være nødt til at få et fysisk Kina-SIM for bedre lokalt dækning — men du skal bruge dit pas og nogle gange en lokal adresse. For de fleste ture er det roaming eSIM plus et HK-nummer det rigtige valg.
Kom omkring: Didi og navigation
Didi er vigtig. Taxaer findes men at finde en der tager en udlænding der ikke kan tale kinesisk er uvist. Didi håndterer destinationen og betalingen automatisk.
Spring Mercedes over, book en ZEEKR
Her er noget der vil overraske dig: de kinesiske elektriske MPV’er på Didi er bedre end de europæiske luksusindstillinger. Og ofte samme pris.
Didi Luxe: ZEEKR 009 samme pris som Mercedes E-klasse (360 CNY)
De udenlandske muligheder — Mercedes E-klasse, BMW 5 Series, Audi A6L — føles utilstrækkeligt når du først har prøvet en ZEEKR 009. Disse kinesiske elektriske MPV’er har nul-tyngdepunkts-sæder, massive underholdningsskærme, omgivende belysning og hviskelyd-stille køreturer. For lufthavn-overførsler især, er der ingen sammenligning.
ZEEKR 009 på en Shanghai-gade
Indersiden: skærme, nul-tyngdepunkts-sæder, plads uden grænser
Nogle kinesiske sedans har endda projektørskærme på bagsædet — faktisk biograf-oplevelse under din køretur:
Ja, det er en indbygget projektørskærm. Og ja, der er en lille grøn plante på armlænet. Kinesiske Didi-chauffører er bare anderledes.
Pro-tips:
- Book ZEEKR 009 fra Luxe eller Premium XL til lufthavn-overførsler — bedste køretur i Kina
- Premium XL slår Luxe XL — Kinesiske nationale MPV’er er virkelig bedre end importerede Mercedes-vans
- Brug Didi i Alipay hvis den selvstændige app giver dig captcha-problemer
Navigations-apps ser helt anderledes ud
Glem Google Maps — det fungerer ikke ordenligt i Kina alligevel. Du bruger Amap (高德地图) eller Baidu Maps.
Original — helt på kinesisk
Med PiP Screen Translate overlay
Disse apps er faktisk fremragende — nøjagtige, hurtige, integreret med offentlig transport og ride-hailing. Men UI’en er 100% kinesisk. Med oversættelses-overlayet, kan du se “Gang”, “Transit”, “Carpooling”, “Start gå-navigation”, endda “Mere skygge” til den skyggesteste rute-mulighed.
Den gode nyhed: tal er universelle. 12 minutter, 759 meter — den del behøver du ikke oversætte.
Butikker og leveringsapps
Det er her Kina bliver interessant. Alt er tilgængeligt til levering, ofte inden for 30 minutter.
Taobao — all-round-butikken
Taobao er Amazon på steroider. Hvad som helst du kan forestille dig, sælger nogen på Taobao. Appen er tæt med funktioner.
Original — tæt kinesisk interface
Oversat — "Medlemscenter", "Mine ordrer", "Kuponcentral"
Interfacet er overvældende i starten, men med oversættelse kan du navigere det: Medlemscenter, Punge-kort, Mine ordrer (med Venter betaling, Afventer forsendelse, Afventer vurdering), Fulgte butikker, og Double 11 Kuponcentral med tilbud som “Sundheds overraskelse” og “Påklædnings prisfald”.
Meituan — mad, dagligvarer, alt lokalt
Meituan startede som madlevering men laver nu dagligvarer, apotek, serviceydelser og mere.
Original — hvad er det her produkt egentlig?
Oversat — "nHAP tandpasta til effektivitet", "Leveres på ~30 min"
Med oversættelse kan du faktisk forstå hvad du køber. Jeg ledte efter nHAP tandpasta efter at have læst noget forskning på hydroxyapatit — det viser sig at være næsten overalt i Kina. Uden oversættelse ville jeg ikke have nogen ide om hvilket produkt var hvilket. Nu kan jeg se det er “nHAP tandpasta til effektivitet”, leveret på 30 minutter, med 7-dages returpolitik.
Freshhippo (盒马) — premium dagligvarer
For importerede varer og kendte mærker er Freshhippo dit bedste bud. Kvaliteten er høj, udvalget er godt, og leveringen er hurtig.
Original — produktnavne og kategorier på kinesisk
Oversat — "Varm gryde-sæson", "Suppebasiser", "Fisk & skaldyr"
Med oversættelse kan du faktisk browse efter kategori: Suppebasiser, Fisk & skaldyr, Kødballer. Produktnavne bliver læsbare — “Yumeng Guizhou Surlig grydebasis” i stedet for mysteriekarakterer.
Pro-tip: Brug “sorter efter popularitet” (按销量排序) mulighed når du browser kategorier. Dette fremhæver produkter som lokalfolk faktisk køber, hvilket hjælper når du ikke kan læse alle beskrivelserne. Populære varer betyder normalt godt kvalitets-pris forhold.
Du kan finde internationale varer som proteinpulver og kosttilskud her. Nogle gange fungerer søgning på engelsk, men at browse oversatte kategorier er mere pålidelig.
Oversættelsestakken
Forskellige situationer kræver forskellige oversættelsesværktøjer.
WeChat oversættelse — til mini-apps
WeChat’s indbyggede oversættelse håndterer de fleste QR-kode mini-apps godt. Tryk længe på tekst, tryk oversæt. Fungerer til restaurant-bestilling, Meituan, Taobao i WeChat, og de fleste mini-programmer.
Skærmbillede oversættelse — hurtige opslag
iOS har en oversættelses-knap på skærmbilledeskærmen. Tag et skærmbillede, tryk oversættelses-knap, klaret. Nyttig til hurtige opslag men afbryder hvad du laver.
Live oversættelses-overlay — til selvstændige apps
Her er hullet jeg kom til at løbe ind i: Taobao, Meituan, Amap, Freshhippo — disse er selvstændige apps med fulde kinesiske interfaces. WeChat oversættelse fungerer ikke på dem. Og at tage skærmbilleder hvert 10 sekund bliver hurtigt enerverende.
Jeg blev frustreret nok til at bygge PiP Screen Translate — et flydende overlay der læser kinesisk tekst via OCR og viser oversættelser i realtid, direkte oven på hvad som helst app du bruger. Du kan se det i aktion i skærmbillederne ovenfor.
Kombinationen af WeChat oversættelse til mini-apps og PiP Screen Translate til selvstændige apps dækker de fleste situationer.
Dagligliv hacks
At blive syg
Det sker. Apoteker er allestedsnærværende og personalet er normalt hjælpsomt selv med en sprogsbarriere. Peg på dine symptomer, brug en oversættelses-app, de finder ud af det.
For noget alvorligt har internationale klinikker i større byer engelsktalende personale men koster mere. Din rejseforsikring bør dække det.
Virkeligheden
Kina med nul mandarin er udfordrende men muligt. De første par dage føles overvældende — så meget kinesisk tekst overalt, så mange ukendte app-interfaces. Efter anden uge har du dit arbejdsflow.
WeChat til mini-apps. Alipay til betalinger. Didi til køreturer. VPN for fornuft. Oversættelses-overlay til de selvstændige apps der ikke taler engelsk.
Sprogsbarrierer forsvinder ikke, men det bliver et puslespil du ved hvordan man løser.
Planlægger en Kina-tur? Download PiP Screen Translate før du går. Test det på enhver kinesisk tekst — menuer, skilte, apps — og du er klar til de apps som WeChat ikke kan hjælpe med.