كيفية ترجمة الترجمات الأجنبية أثناء المشاهدة
هل لديك مقطع فيديو بترجمات بلغة أخرى؟ إليك كيفية ترجمتها إلى لغتك في الوقت الفعلي.
وجدت فيلماً يتحدث عنه الجميع. لديه ترجمات — لكنها بالكورية وليس الإنجليزية. ماذا الآن؟
يستسلم معظم الناس أو ينتظرون أشهراً لترجمة معجب بلغتهم. لكن هناك طريقة أسرع.
مشكلة الترجمات
تعطي خدمات البث الأولوية للغات الشهيرة. إذا كنت من محبي المسلسلات الكورية أو السينما اليابانية أو أفلام الفن الأوروبية، فقد لاحظت على الأرجح:
- المقاطع بها ترجمات، لكن ليس بلغتك
- الترجمات من المعجبين تستغرق أسابيع أو أشهر
- أنت عالق بأي لغات توفرها المنصة
الحل ليس الانتظار. إنه ترجمة الترجمات التي تحتوي بالفعل.
كيف يعمل
يستخدم PiP Screen Translate تقنية OCR لقراءة الترجمات المعروضة على الشاشة وترجمتها وعرض النتيجة في طبقة عائمة. تبقى الطبقة العائمة فوق أي تطبيق تستخدمه — Netflix أو YouTube أو متصفح الويب أو مقطع فيديو محمّل.
يقرأ التطبيق النص وليس الصوت. لذا تحتاج إلى ترجمات أو تسميات توضيحية مرئية على الشاشة لكي تعمل.
متى تعمل بشكل أفضل
تلمع الترجمة على الشاشة من أجل:
- مقاطع بها ترجمات أجنبية — ترجمات كورية على مسلسل درامي كوري وترجمات يابانية على الأنمي
- ترجمات مشفرة — محترقة في الفيديو وتغييره
- قيود المنصة — عندما لا تكون لغتك متاحة كخيار
- المانجا والكوميكس — النص الياباني في فقاعات الكلام
إنه ليس بديلاً عن الترجمات الاحترافية بلغتك — ستكون دائماً أكثر تلميعاً. لكن عندما لا تكون موجودة، تحصل ترجمة الشاشة عليك هناك.
جربها بنفسك
حمّل PiP Screen Translate، شغّل مقطع الفيديو الخاص بك مع تفعيل الترجمات، وابدأ الطبقة العائمة. ضعها حيث تريد وشاهد الترجمات تظهر عندما تتغير الترجمات.
لا مزيد من الانتظار لإضافة لغتك.