PiP Screen Translate PiP Screen Translate

Переклад тексту на екрані під час стрімів

Як розуміти чат, субтитри та ігровий інтерфейс іноземних стрімів на iPhone.

Переклад тексту на екрані під час стрімів

Дивитесь стрім. Чат летить японською. Ігровий інтерфейс — корейською. Стрімер додав субтитри, але не вашою мовою.

Все одно можна розібратися.

Що можна перекласти

PiP Screen Translate зчитує будь-який текст, видимий на екрані:

  • Субтитри в реальному часі — якщо стрімер їх увімкнув
  • Повідомлення чату — Twitch чат, YouTube live чат тощо
  • Ігровий інтерфейс — меню, діалоги, описи предметів
  • Накладення стрімера — будь-який текст, який стрімер додав до трансляції

Додаток працює через OCR — зчитує текст, а не аудіо. Якщо на екрані немає тексту — перекладати нічого.

Як це працює

Додаток захоплює те, що на екрані, розпізнає текст через OCR, перекладає й показує результат у плаваючому вікні. Вікно можна переміщувати та змінювати розмір.

Для контенту, що швидко рухається (як чат) — встигає за новими повідомленнями. Для статичного тексту інтерфейсу — можна поставити на паузу й спокійно прочитати переклад.

Поради для стрімів

Кілька порад:

  1. Зосередьтесь на одній зоні — наведіть область захоплення на чат або субтитри, а не на весь екран
  2. Збільшіть шрифт — легше зчепити переклад з першого погляду
  3. Увімкніть автовизначення мови — на стрімах часто мішають кілька мов

Чого додаток не робить

Додаток не перекладає мовлення. Якщо стрімер говорить без субтитрів — перекладу не буде. Працює тільки з видимим текстом.

Багато стрімерів додають автосубтитри або мають активний чат, тож зазвичай є що перекладати.

Які платформи підтримуються

Будь-які: Twitch, YouTube Live, TikTok Live, Instagram Live. Якщо відтворюється на вашому iPhone або iPad і на екрані є текст — його можна перекласти.

Завантажити PiP Screen Translate і спробувати на наступному стрімі.

Схожі статті