İzlerken Yabancı Altyazıları Çevir
Başka bir dilde altyazıları olan bir video mı var? İşte gerçek zamanda onları senin diline çevirme yöntemi.
Herkesin bahsettiği bir filmi buldum. Altyazısı var — ama Korece, İngilizce değil. Şimdi ne?
Çoğu kişi vazgeçer veya ay boyunca dilinde fan alt yazı bekler. Ama daha hızlı bir yol var.
Altyazı sorunu
Yayın hizmetleri popüler dilleri önceliklendirir. Kore dramalarına, Japon sinemasına veya Avrupa sanat filmlerine merak edersen, muhtemelen fark ettin:
- Videolarda altyazılar var, ama senin dilin yok
- Fan çevirileri haftalar veya aylar alır
- Platformun sunduğu dillerce takılı kalırsın
Çözüm bekleme değil. Zaten orada olan altyazıları çevirmektir.
Nasıl çalışır
PiP Screen Translate ekranda görünen altyazıları okumak için OCR kullanır, çevirir ve sonucu kayan bir yer paylaşımında gösterir. Yer paylaşımı kullandığın uygulama üzerinde kalır — Netflix, YouTube, bir web tarayıcısı veya indirilen video.
Uygulama metni okur, sesi değil. Altyazı veya kapalı yazı ekranda görünürse çalışması gerekir.
Ne zaman en iyi çalışır
Ekran çevirisi şunlar için parlar:
- Yabancı altyazılı videolar — Kore dramasında Kore altyazıları, anime’de Japon altyazıları
- Hardcoded altyazılar — videoya gömülü, değiştirilemiyor
- Platform sınırlamaları — dilinin seçenek olarak mevcut olmadığında
- Manga ve çizgi romanlar — konuşma balonlarında Japon metni
Senin dilin de profesyonel altyazıların yerine değil — bunlar her zaman daha cilalı olacak. Ama bunlar yoksa, ekran çevirisi seni oraya getirir.
Kendini dene
PiP Screen Translate indir, altyazı etkinken videonu oynat ve yer paylaşımını başlat. İstediğin yere konumlandır ve altyazılar değiştikçe çevirilerin ortaya çıkmasını izle.
Dilin eklenmesini beklemeye daha ihtiyaç yok.