Jak tłumaczyć obce napisy podczas oglądania
Masz wideo z napisami w innym języku? Oto jak tłumaczyć je na Twój język w czasie rzeczywistym.
Znalazłeś film, o którym wszyscy mówią. Ma napisy — ale w koreańskim, nie angielskim. Co teraz?
Większość ludzi się poddaje lub czeka miesięcy na tłumaczenie fana w ich języku. Ale jest szybszy sposób.
Problem z napisami
Usługi strumieniowe priorytetują popularne języki. Jeśli lubisz koreańskie dramaty, japońskie kino czy europejskie filmy artystyczne, pewnie zauważyłeś:
- Wideo ma napisy, ale nie w Twoim języku
- Tłumaczenia fanów trwają tygodnie lub miesiące
- Utknąłeś z jakimkolwiek językami, jakie oferuje platforma
Naprawa to nie czekanie. To tłumaczenie napisów, które już tam są.
Jak to działa
PiP Screen Translate używa OCR do czytania napisów wyświetlanych na ekranie, tłumaczy je i pokazuje wynik w pływającej nakładce. Nakładka pozostaje na wierzchu jakiejkolwiek aplikacji, którą używasz — Netflix, YouTube, przeglądarki internetowej lub pobranego wideo.
Aplikacja czyta tekst, nie audio. Więc potrzebujesz widocznych napisów lub napisów na ekranie, aby to działało.
Kiedy działało najlepiej
Tłumaczenie ekranu błyszczy dla:
- Wideo z obcymi napisami — koreańskie napisy na koreańskim dramacie, japońskie napisy na anime
- Wbudowane napisy — wpisane do wideo, nie można zmienić
- Ograniczenia platformy — gdy Twój język nie jest dostępny jako opcja
- Manga i komiksy — japoński tekst w bąbelkach mowy
To nie zastępstwo dla profesjonalnych napisów w Twoim języku — będą zawsze bardziej eleganckie. Ale gdy te nie istnieją, tłumaczenie ekranu cię tam dotrze.
Spróbuj sam
Pobierz PiP Screen Translate, odtwórz wideo z włączonymi napisami i rozpocznij nakładkę. Umieść ją tam, gdzie chcesz i obejrzyj pojawiające się tłumaczenia w miarę zmiany napisów.
Nie więcej czekania, aż Twój język będzie dodany.