中国の言語の壁を乗り越える:実践ガイド
中国語が話せなくても中国で生活するための必須アプリ、決済設定、翻訳のコツ。WeChatミニアプリからリアルタイム翻訳オーバーレイまで。
中国に着いて1時間以内に、最初の壁にぶつかります:
何を求めているのかさっぱりわからない。カボチャ、枕、傘、クリスマスツリー、バースデーケーキ。スライダー。読めない中国語の指示 — しかもスクショや OCR アプリでは翻訳できない。120Hz のちらつきがスクリーンキャプチャを無効にするからです。自分の回避策は?もう1台スマホを用意して、カメラのシャッタータイミングが合うことを祈る。中国のユーザーにはこんなの出ない — アカウントが信頼されてるから。外国人は最初からデフォルトで「怪しいやつ」扱いです。
これが中国語なしで中国を生きるということ。でも毎年何百万人もの外国人がなんとかやってます。適切なアプリと設定があれば、言語の壁は対処可能になる。ときには楽しくさえなります。
出発前:アプリの準備
スマホがサバイバルキットです。飛行機に乗る前にセットアップしておくこと:
WeChat — これがすべて
WeChat はメッセージアプリじゃありません。中国のインフラそのものです。
レストランの多くはテーブルに QR コードがある。スキャンするとミニアプリが開いて、料理を注文、決済、店員呼び出し — 全部中国語。カフェ、ホテル、観光地、美術館も同じ仕組み。
WeChat の内蔵翻訳はこういうミニアプリに対してかなり優秀です。中国語テキストを長押しして「翻訳」をタップ。メニュー、ボタン、案内表示をそれなりにうまく処理してくれます。
ヘビーユーザー向け: WeChat の一部機能は中国本土か香港の電話番号が必要。長期滞在するなら、香港にいなくても 3HK で香港番号を取得できます。短期旅行では必須じゃないけど、制限にぶつかったときに助かります。
Alipay — 財布がわり
Alipay はあなたの財布です。海外のクレジットカードを紐づけ(今は観光客にも対応済み)すれば、QR コードでどこでも決済できます。
知っておくべきこと:海外カードは母国の電話番号で登録したアカウントにしか紐づけできません。結果的にアカウントが複数になることも — 決済用のメインアカウントと、ローカル機能用の香港/中国番号アカウント。
Alipay はスーパーアプリです。中に入ってるもの:
- Didi — 中国版 Uber。Alipay 内から直接呼べる
- フードデリバリーと食料品の配達
- 鉄道チケットと旅行予約
- ミニプログラム — ありとあらゆるサービス
Didi の単体アプリから Alipay 認証でログインすることも可能。決済は自動連携されます。
SIMカード — VPN問題もこれで解決
Google、Instagram、Twitter、WhatsApp — どれも中国では使えません。大抵のガイドは VPN を入れろと言いますが、もっといい方法があります。
Mobimatter の TSimTech Korea + China eSIM は全トラフィックを韓国経由でルーティングします。つまり SNS が全部そのまま使える — VPN 不要。出発前に購入、着いたらアクティベート、以上。書類もKYCも登録も不要。
ただし、WeChat の機能やアプリの登録、認証コードの受信には電話番号が必要です。3HK SIM で香港番号を取ろうとしたところ、渡航時に KYC 書類が求められました。それでも手間をかける価値はあります — 香港番号があると、西側の番号より WeChat の機能がアンロックされます。
長期滞在なら物理的な中国 SIM が必要になるかもしれません。ただしパスポートと、場合によっては現地住所が必要。大抵の旅行ならローミング eSIM + 香港番号でいけます。
移動:Didi とナビゲーション
Didi は必須。タクシーはあるけど、中国語が通じない外国人を乗せてくれるかは運次第。Didi なら行き先も決済も自動で処理してくれます。
メルセデスはスルーして ZEEKR を呼べ
驚くのは、Didi の中国産 EV MPV がヨーロッパの高級車より快適なこと。しかも同じ値段だったりする。
Didi Luxe: ZEEKR 009 がメルセデス E クラスと同じ価格(360 CNY)
メルセデス E クラス、BMW 5シリーズ、アウディ A6L — 外国ブランドは、一度 ZEEKR 009 に乗ると見劣りします。中国の EV MPV は無重力シート、巨大なエンタメスクリーン、アンビエントライト、静寂の乗り心地。空港送迎なら比較にならない。
上海の街中を走る ZEEKR 009
車内:スクリーン、無重力シート、広々
中国のセダンには後部座席にプロジェクタースクリーンが付いてるものまであります — 移動中にガチの映画体験:
はい、内蔵のプロジェクタースクリーンです。そしてアームレストには小さな多肉植物の鉢。中国の Didi ドライバーはレベルが違う。
コツ:
- Luxe か Premium XL で ZEEKR 009 を指定 — 中国で最高の乗り心地
- Premium XL は Luxe XL より上 — 中国製 MPV がメルセデスのバンに本気で勝ってる
- Didi は Alipay 内から使う — 単体アプリだとキャプチャで詰まることがある
ナビアプリはまったく別世界
Google Maps は忘れてください — そもそも中国ではまともに動きません。Amap(高徳地図)か Baidu Maps を使います。
元の画面 — 完全に中国語
PiP Screen Translate のオーバーレイ付き
これらのアプリは実際とても優秀です — 精度が高く、速く、公共交通やライドシェアとも連携してます。ただし UI は 100% 中国語。翻訳オーバーレイがあれば「徒歩」「交通機関」「相乗り」「徒歩ナビ開始」、果ては「日当たり重視」(一番日の当たるルートオプション)まで読めるようになります。
いい知らせ:数字は万国共通。12分、759メートル — この部分は翻訳不要です。
ショッピングとデリバリー
ここからが中国のおもしろいところ。ほぼ何でも配達してもらえて、しかも30分以内なことが多い。
Taobao — なんでも揃う
Taobao はステロイドを打った Amazon。想像できるものは大体誰かが Taobao で売ってます。アプリは機能てんこ盛り。
元の画面 — 中国語びっしり
翻訳後 — 「会員センター」「注文履歴」「クーポンセンター」
最初は圧倒されるインターフェースも、翻訳があればナビゲートできます:会員センター、ウォレット、注文一覧(支払い待ち、発送待ち、レビュー待ち)、お気に入りショップ、ダブル11のクーポンセンターで「ヘルスケアサプライズ」や「衣類値下げ」みたいなキャンペーン情報まで。
Meituan — フード、食料品、ローカルの全部
Meituan は最初フードデリバリーだったけど、今は食料品、薬局、生活サービスまで何でもやってます。
元の画面 — この商品は何?
翻訳後 — 「nHAP配合歯磨き粉」「約30分で配達」
翻訳があると、自分が何を買おうとしてるのか実際にわかる。ハイドロキシアパタイトの記事を読んだ後に nHAP 配合の歯磨き粉を探していたんですが、中国中どこにでもあることが判明。翻訳なしではどれがどの製品かさっぱりでした。これで「nHAP配合歯磨き粉」、30分で配達、7日間返品可能、と全部読めます。
Freshhippo(盒馬)— 高品質食料品
輸入品やなじみのブランドなら Freshhippo が最強。品質が高くて品揃えもよく、配達も速い。
元の画面 — 商品名もカテゴリも中国語
翻訳後 — 「火鍋シーズン」「スープベース」「魚介類」
翻訳があれば、カテゴリごとにちゃんと買い物できます:スープベース、魚介類、つみれ。商品名も読める — 謎の漢字の羅列じゃなくて「雲夢貴州酸湯火鍋の素」。
コツ: カテゴリを見るときは「売れ筋順」(按销量排序)でソート。地元の人が実際に買ってるものが上に来ます。商品説明を全部読めなくても、人気商品はだいたいコスパがいいので参考になります。
プロテインやサプリなど海外ブランドもここで見つかります。英語で検索できることもありますが、翻訳されたカテゴリからたどるほうが確実です。
翻訳ツールの使い分け
場面によって最適なツールは変わります。
WeChat 翻訳 — ミニアプリ向け
WeChat の内蔵翻訳は QR コードで開くミニアプリに強い。テキストを長押しして「翻訳」をタップ。レストランの注文、Meituan、WeChat 内の Taobao、大抵のミニプログラムで使えます。
スクショ翻訳 — ちょっとした確認に
iOS ではスクリーンショットの画面に翻訳ボタンがあります。スクショ撮って翻訳ボタンをタップするだけ。ちょっとした確認には便利だけど、やってる作業は中断されます。
リアルタイム翻訳オーバーレイ — 単体アプリ向け
自分がずっとぶつかっていたのがこの部分。Taobao、Meituan、Amap、Freshhippo — どれも中国語100%のスタンドアロンアプリ。WeChat 翻訳はこれらでは使えない。10秒おきにスクショ撮るのもいい加減うんざりする。
それで PiP Screen Translate を作りました — 中国語のテキストを OCR で読み取って、どんなアプリの上にもリアルタイムで翻訳を表示するフローティングオーバーレイ。上のスクリーンショットで動作を確認できます。
ミニアプリの WeChat 翻訳 + スタンドアロンアプリの PiP Screen Translate、この組み合わせで大抵の場面はカバーできます。
日常生活のハック
体調を崩したとき
これは起きます。薬局はどこにでもあるし、スタッフは言葉が通じなくても大抵親切に対応してくれます。症状を指さして翻訳アプリを見せれば伝わります。
深刻な場合は、主要都市の国際クリニックなら英語対応のスタッフがいます。ただし割高。旅行保険でカバーされるはず。
現実のところ
中国語ゼロでの中国生活は大変だけど、やれなくはない。最初の数日は圧倒されます — どこを見ても中国語、知らないアプリのインターフェースだらけ。2週目には自分のやり方が確立されてます。
ミニアプリは WeChat。決済は Alipay。移動は Didi。SNS 用の VPN。WeChat が効かないアプリには翻訳オーバーレイ。
言語の壁は消えません。でも、解き方を知ってるパズルになります。
中国旅行を計画中?PiP Screen Translate を出発前にダウンロードしてください。中国語のテキスト — メニュー、看板、アプリ — で試しておけば、WeChat が使えないアプリにも対応できます。
関連記事
フランスのアプリをiPhoneで翻訳する方法(海外生活ガイド)
Ameli、CAF、Leboncoin、impots.gouv — フランスの必須アプリは全部フランス語。フランス語が流暢じゃなくてもiPhoneで使う方法を紹介します。
ドイツのアプリをiPhoneで翻訳する方法(海外生活サバイバルガイド)
DB Navigator、Sparkasse、Kleinanzeigen、健康保険ポータル — ドイツの必須アプリはドイツ語漬け。実際に使う方法を紹介します。
日本の生活アプリをiPhoneで翻訳する方法
LINE、PayPay、食べログ、ホットペッパービューティー、区役所ポータル — 日本で本当に必要なアプリはほぼ日本語。読めるようにする方法を紹介します。